tiistai 18. joulukuuta 2012

Joulumieltä etsimässä

Edellisestä postauksesta on kulunut jo aikaan, mutta tässä ovat nyt sekalaiset kuulumiset!
It has been time from last post, but now I will tell the news!

Viime lauantaina Macomerissa oli mielenosoitus koulua koskevia rahan leikkauksia ja syöpää aiheuttavia päästöjä vastaan . Oppilaat varsinkin halusivat osoittaa oman mielipiteensä Italian koulun tasosta. Macomeriin oli saapunut oppilaita myös lähikylistä. Oli meitä satoja koossa. Kuljimme yhtenä joukkona poliisisaattueen kera kaupungin ympäri. Huusimme kaikkia "kannustushuutoja", pidimme ääntä, kaikki huusivat yhtä aikaa etc. Monilla ihmisillä oli banderolleja ja pillejä mukana. Kulkueen jälkeen keräännyimme kaupungin suurimmalle piazzalle, siellä oppilaat puhuivat megafoniin ja saivat äänensä kuuluviin. Tämän jälkeen osalla oppilaista oli tarkoitus vallata koulu (?), mutta minä jätin suosiolla väliin. Oli kuitenkin hienoa itsekin osallistua tällaiseeseen mielenosoitukseen. Oli hieno olla osa ihmisjoukkoa, jolla oli valtava määrä energiaa ja yhteinen päämäärä. Tämä oli aivan uusi ja ainutlaatuinen kokemus, jota Suomessa en ole päässyt kokemaan. 

Last Saturday here was manifestation against italian bad school sistem and cancer-causing air pollution. Students wanted to show their opinions. There were students also from neighboring villages. There were many hundreds of people. We walked as big group around Macomer with police convoy. We shouted, made lots of noice and so on. Many peole had banderols and whistles. After procession, we met at the biggest piazza of Macomer, where students expressed their opinions. After talking, some students had idea to  occupy our school (?), but I skipped it with ease. Anyway this manifestation was great experience. It was nice to be part of group which had so much energy and the common goal. It was new and unique experience, because we don´t have manifestations in Finland!

Sunnuntaina olimme vaihteeksi Sassarissa isäntäperheeni kavereilla syömässä. Hävettää aina niin hirveesti, kun ihmiset saavat minusta nirppanokan kuvan. En vain pysty saamaan näitä meren "hedelmiä" kurkusta alas. Tällä kertaa pääruokanamme oli  friteerattuja simpukoita, keitettyä mustekalaa ja kotiloita. Siinä sitten ihmeteltiin, että mitä Saara mahdollisesti kurkusta alas saa. Rukailusta selvittyämme teimme kävelylenkin Sassarin niin jouluisessa keskustassa. Lämpötila oli lähemmäksi 17 astetta, ja palmut oli niin joulukoristeltu. Talvi myös on appelsiinien parhainta aikaa, siellä palmujen ja appelsiinipuiden alla kipitin joululahjoja metsästämässä sitten. Joulukuusi me koristelimme jo viime viikolla, 1.5 metrinen muovikuusi käytiin vintillä kaivassa, mitä enemmän sain koristeita tungettua, sen hienompi se hostvanhempien mielestä oli. Jotenkin on ihan joulufiilis kateissa. Tämäkin kuitenkin on kokemus, on se suomalainen joulu kuitenkin tullu nähtyä aika moneen otteeseen. Eilen kävin joululahjat lähettämässä Suomeen. Hieman otti päähän, kun pelkästä lähetyksestä joudun maksamaan lähemmäs sata euroa, eikä paketti ehdi edes jouluksi perille. Noh ajatus tärkein! :)

On Sunday I was in Sassari at my hostfamilys friends home for lunch. I was quite shamed, because I can't eat 'frutti di mare' and the main course were fried mussels, boiled octobus and seashells. Then we were there thinking, what Saara can eat. After surviveing from lunch, we did a nice walk in the center of Sassari. There were almost 17 celsius degrees, so hot! There was Christmas decoration on palm trees. At the moment is season of oranges, so city were full of orange trees also. I did my last Christmas shopping there. We decorated the Christmas tree already on last week, I am used to decorate one day before Christmas Eve. Even I have doen Christmas shopping and decorating, I don't really have 'Christmas mood', but this is also experience, I have seen already quite many times finnish christmas. At least I sent postal parcel to Finland! :)

Ei tähän hätään muuta. Loppuviikosta meillä on koulun joulujuhla, johon minut tänään määrättiin soittamaan pianoa ja laulamaan. Tarkoitus olisi siis soittaa Walking in the ear, sekä laulaa Last Christmas. Lisäksi "saan" kääntää suomenkielelle Cosi Celeste nimisen kappaleen normaalisti Zucchero nimisen herran laulamana. Hommaa lykätään vaihtarille :D.

At the moment, I don't really have more to tell. In the end of the week we have Christmas party at school. They put me play the piano and sign two songs. They put all things to exchange student. :D

Jos en kerkeä ennen joulua kirjoittelemaan, niin hyvät joulut kaikille lukijoille!
If I don't have time to write before Christmas, I wish now Merry Christmas to all readers!


Mielenosoitusta, Manifestation
 Oikeessa reunassa kyykistelen, I am on the right edge.


Sassari ja appelsiinipuu, Sassari and orange tree.



Pullat vol. 2, Finnish pastry




torstai 6. joulukuuta 2012

Itsenäisyyspäivät!

 Tänään on (yllätys yllätys) Suomen itsenäisyyspäivä. Vaikka ennen lähtöä jo osasin arvostaa Suomea jne, täällä vasta olen ymmärtänyt, kuinka hyvin asiat ovat Suomessa. Ei suomityttö voi kuin olla kiitollinen isänmaastaan. Onnea 95-vuotiaalle kotimaalle, ja kaikille tasapuolisesti hyvää itsenäisyyspäivää!


Today its Finland´s idenpendence day. I just want to congratulate my 95-year-old native country. I have really learnt appreciate it here.

Halusin panostaa tänään kouluun pukeutamalla hieman juhlavammin. Kummastuneita katseita ja kysymyksiä sateli, suurimmalla osalla koulun oppilaista ei ole tapana hirveästi laittautua. 
I wanted to dress nice to school today, I got some weird looks n questions about my outfit,  The most of the locals aren´t used to put time to school outfit.

tiistai 4. joulukuuta 2012

Il titolo


Heimoi kaikki!
Hihellou everybody!

En ole vähään aikaan postaillut miitään, nytkin vähän lyhyehkösti kerron menneiden aikojen kuulumiset. Tuntuu, että ei olisi mitään "erikoista" tapahtunut. 

I have posted anything for a while, and also now I tell the news quite shortly. I just feel that nothing "strange" has happened.

Koulussa tässä parin viikon aikana on kerennyt olemaan lisää mielenosoittamista ja ensimmäinen suullinen kuulustelu. Toissa lauantaina suurin osa koulusta opettajia myöten oli Cagliarissa suuremmassa mielenosoituksessa. Itse en ollut sääli kyllä sallittu menemään sinne, joten kunnollisena opiskelijana menin kouluun. Koulussa oli tasan yksi opettaja, joka juoksi luokasta toiseen käskemässä oppilaita poistumaan. Sattumalta itsellä oli kyseisen opettajan tunti kyseisenä päivänä, joten olin yhden tunnin koulussa seuranani yksi luokkalaiseni. Viime tiistaina tein ensimmäisen suullisen kokeeni. Italiassa siis suullisetkokeet tehdään luokan edessä opettajan kuulusteltavana. Suulliset- ja kirjallisetkokeet ovat yhtä tärkeitä. Tein siis suullisesti italian kielellä psykologian kokeen. Sain seitsemän arvosanaksi. Luokkakaverit sai sitä kolmosta, että en minä niin huono ollut. :D Täällä numerot menevät 0-10, 6 on hyväksytty. Eli 60% pitää olla kokeesta oikein, että onnistuu pääsemään edes lävitse. Minulle se on suhteellisen haastavaa!
 Mitä muuta erikoista koulussa? 
Viime perjantaina olimme neljä tuntia koulun auditoriossa. Siellä oli "keskustelutilaisuus", eli koulun oppilaskunnan puheejohtajat "juonsivat" keskustelua. Ihmiset saivat ottaa kantaa ja kuunnella. Käsittelimme mm. Italian lamaa sekä naisten ja miesten tasa-arvoisuutta. Itsekin pääsin kaikkien edessä esittämään mielipiteitäni italiaksi tietysti!

During these two weeks have been at school more protesting and my first oral test. Over week ago saturday most of the school went to Cagliari to big prostest. Unfortunately I wasn´t allowed to go there so as a good student I went to school. There was only one teacher, who ran from a class to an other one. Unfortunately i had her lesson in that day so I had one lesson at school with one classmate. Last tuesday I had my first oral test. In italy we have oral tests infront of class and teachers ask questions. Oral and written test are equally important. I did test of psychology. I got seven. My classmates got like three, so I wasn´t so bad! :D Here marks are between 0-10, 6 is passing grade. 60% percent has to be right  to pass the exam. It´s quite challenging for me!
 And what other special thing at school? 
Last friday we were four hours at school´s auditorium. We had there discussion, where school´s students association presidents hosted the conversation.We handled for example the recession of Italy and women´s and men´s equality. Also I managed to express my opinion in front of everybody in Italian!

Olen facebookista pystynyt huomaamaan, että tällä hetkellä Suomessa ei säissä ole kehumista. Älkää siellä kahdetiko hirveesti minunkaan oloja. Kun suomessa tulee lunta, niin Sardiniassa sataa vettä ja tuulee järjettömästi. Lämpötila on siinä 5-10 plusasteen paikkeilla. Macomerissa on rautatien alikulkutunnelli suljettuna, koska se on muuttunut käytännössä järveksi. 
Olin viime perjantaina pelaamassa futista 12-vuotiaitten poikajoukkueen kanssa. Olen jalkapallon luvatussa maassa, mutta ei sitten millää tunnu löytyvän tyttöpelaajia. Tosin saattaa olla osasyynä siihen tämän kaupungin pieni koko. Mahdollisesti huomenna pääsen pelailemaan futista hieman vanhempien poikien kanssa. Tuntui, että saan vielä vahinkoa aikaan, kun osa pikku jalkapallosankareiden päistä oli kyynerpääni tasolla.

I have noticed from facebook, that at the moment there isn´t so nice weather in Finland. Don´t worry guys in Finland. When it snows in Finland, it rains in Macomer. Temperatura is somewhere between 5 and 10 plus celsius degrees. Here railway underpass was closed because there was so much water, like lake. 
I am in country of football, but basically here isn´t real team for girls. The reason for that could be also this city where I am living. I have already tried fotbool with little boys and girls, but I just got feeling that I am going to brake somebody`s bones. Maybe tomorrow I am able to go to a trainings of older boys.

Täällä saan kuulla mitä ihmeellisempiä kysymyksiä ihmisiltä, jotkut kyllä osaavat väläyttää! "Osaatko uida syvässä vedessä?" "Onko teillä nenäliinoja Suomessa?" "Miksi näytät lentöemännältä?" "Uitteko pohjoisessa jäämeressä pigviinien kanssa?" Nämä kysymykset tuovat vain hilpeyttä arkeen. ja onhan se mukava vastata, että Suomessa uidaan räkäposkella, kellukkeiden ja pingviinien kanssa, jotka ovat käyty välissä hakemassa lentoemolookilla Etelänavalta Pohjoiselle jäämerelle. Kulmakynänkäytöstäkin saan kuulla joka viikko. Tosin ei kovin monella paikallisella sen käyttöön kovin suurta tarvetta ole!

Nyt olen saanut postissa uuden tietokoneen, joten ei pitäisi tännekään kirjoittamisessa olla mutkia matkassa. En tiedä tuntuuko vain, vai onko oikeasti suomenkieleni ihan outo näissä postauksissa. Ei tässä kuitenkaan muuta erikoista kerrottavaa ole, joten a dopo!

I got new computer, so I shouldn´t have problems to write here. I don´t have other things to tell so a dopo!







Olen kahden uuden kenkäparin onnellinen omistaja. 
I am happy owner of  the two new pairs of shoes.

Äidin toivomia maisemakuvia. My mum wanted some landscape photos.
 Paikallinen puisto. Local park.


 Huoneeni koneen saapumisen jälkeen. My room after computer arrived.



sunnuntai 18. marraskuuta 2012

Shopping n protesting!

Hei kaikki!

Olin eilen Sassarissa (se isompi kaupunki, josta olen puhunut). Làhettiin vain hostvanhempien kanssa shoppailureissulle. Alla olevat kuvat esittelevàt, mità tuli ostettua. Zaran mekko ihan lemppari! Ihan sattumalta Zaraan osu samaan aikaan Sassarissa asuva Norjan vaihtarityttò. Saatiin sitten kahdestaan viettàà aikaa, kun hostvanhemmat menivàt tapaamaan tuttujaan. Kierreltiin Sassarin keskustassa, ja kàvimme yhessà baarissa hetkeksi istumassa. Pààsimme vaihtamaan kuulumisia ja puhumaan englantia! Tuntui kuin Suomea puhuisi, kun "ei tarvinnu vaikeasti Italiaa mongertaa". Oli kyllà kiva Sassarin reissu! :)

I was yesterday at Sassari (bigger city in north Sardinia). We just went to a shopping to Sassari with hostparents. The photos below show, what I bought. The dress from Zara is my favorite! Just by fortune I met a girl who is here also with AFS. She is from Norway and lives now in Sassari. We were able to spend time together while my host parents met their friends. We took walk in the citycenter of Sassari. Me and norwegian went also sit to one bar. Exchange studenst exchanged news and talked English. English felt like Finnish, it was so easy to talk compared to Italian


Pimkie, bleiseri, blazer 29.99 euroa
 Terranova, kaksi valkoista neuletta, two white sweaters 30.99 euroa
Zara, mekko, dress 39.95 euroa
Pohjoismaalaiset tytòt, Nordic girls



Mità muuta erikoista Italiaan? 
No eilen myòs lauantaina koulussa oli jonkintyyppinen mielenosoitus/oppilaidenpàivà, koska Italian hallitus ei laita tarpeeksi rahaa koulutukseen. Olen tààllà kyllà oppinut àlyttòmàsti arvostamaan suomalaista koulua. Meillà on Suomessa laadukkaat opettajat, opiskeluvàlineet ja mahdollisuus tukiopetukseen yms. Tààllà tilanne on toisin. Kuitenkin arvostan sità, ettà oppilaat yrittàvàt taistella tilannetta vastaan. 

Koulu alkoi sillà, ettà istuimme keskellà tietà ja blokkasimme liikenteen. Sen jàlkeen kolme tuntia olimme luokissa ja kàvimme mielipidekeskustelua. Itse koin todella hankalaksi osallistua keskusteluun, italialaisen kulttuurin mukaan jokainen puhui yhtà aikaa ja hirveàn kovaan ààneen. Kuitenkin ymmàrsin, ettà oppilaat keskustelivat siità, onko poliisit oikeutettuja vàkivaltaan oppilasmielenosoituksissa. Luokista siirryimme auditorioon, jossa jokainen luokka pààsi vuorollaan esittàmààn mielipiteitààn ja heràttàmààn keskustelua. Tilaisuuden lopussa minun piti sàestàà pienolla, kun kaverini olisi laulanut koko koululle. Kuitenkin keskustelu kàvi niin kiivaana, ettà ei jàànyt aikaa meidàn esiintymiselle.

Italiassa on lama pahassa tilassa tàllà hetkellà. Monilla ihmisillà ei ole tyòtà tai palkka ei ole korkea. Kuitenkin kaupoissa hintaluokka on suurinpiirtein sama kuin Suomessa. Koulutukseen ei anneita tarpeeksi varoja. Joka asiassa yritetààn sààstàà. Yliopistot ovat kalliita, eikà kaikilla ole varaa kouluttautua. Mielenosoituksia nàkee uutisissa làhes joka pàivà. Olen seurannut aika ahkerasti Italialaista mediaa, ja puhunut nàistà asioista paikallisten kanssa. Voin olla hyvin kiitollinen Suomen tilanteesta!


Other special things in Italy?
Well yeasterday there was some kind of protest/day of students, because the goverment of Italy doesn't put enough money to education. Here I have learnt appreciate finnish school system. We have high quality teachers, studying tools and opportunity get support to studying. Here is different. Anyway I also appreciate that here the students try to fight against the bad situation.

Yesterday, when the school started, we just sat in the middle of the road and we blocked the traffic. After that we had discussion of opinions. I found quite difficult to take part to conversation. Everybody talks at the same time and with really high volume. However I understood, that students were discussing about students protests, where police use violence. From classes we went to auditorium, where every class had opportunity express opinions and make some conversation. I would have play the piano in the end of the occasion, but the there was too much conversation and no time for music.

Here the recession is in bad situation. Many people don't have work or the salary is bad, but the prices at store are in same level than in Finland. The government doesn't give enough money to education. They have to save in every thing. Universities are expensive, and everybody doesn't have money to get education. I can see almost everyday protests on the news. I have followed Italian media and talked about these things with locals. I just can be so thankful for the situation of Finland!


 




torstai 15. marraskuuta 2012

Il pomeriggio a casa

Eli iltapàivàni kotona.

Ei tàssà mitààn kummempaa sanottavaa oo. Tànààn koulussa reippailin t-paita pààllà Suomen vàreissà, kun muut paleli toppatakeissa plus 18 asteessa. Hupaisaa. Kàànsin tossa sanakirjan kanssa yhtà A4:sta tunnin verran. Kyllà siità sen verran selvàn sain, ettà kàsiteltàvà asia oli l'attenzione e la percezione, eli vapaasti suomennettuna huomio ja tajuaminen, Minàkin tààllà epàtoivoisesti siis yritàn jotain koulun eteen tehdà! Suomentamisen jàlkeen ràpsin pari kuvaa parvekkeelta (jotenkin tykkààn napsia sieltà kuvia, olette ehkà huomanneet sen).

Ja eikai tàssà sitten muuta ollut. Arrivederci, tuttavallisemmin ciao! :)


My afternoon at home

I don't have anything special to tell. Today I was at school with T-shirt, wich is blue and white ( the colours of Finland). Other people just were with heavy jackets. I think it was kind of fun. I just translated one A4. I figured out that subject of text is l'attenzione e la percezione. Which are basically attention and perception in English. So I also try to do something for school in desperation, not just sleeping, at least no often! After translating I took a couple of pictures of the balcony ( I like the view from my balcony, maybe you have noticed it.)

I suppose that I got nothing else to say. Arrivederci, familiarly ciao! :)










sunnuntai 11. marraskuuta 2012

Questa settimana

Ciao!

Viikko siitten sunnuntaina olin Cagliarissa, joka on Sardinian "pààkaupunki", jossa on noin 500 000 asukasta. Olimme Cagliarissa viemàssà hostperheeni àitià ja tytàrtà lentokentàlle. He suuntasivat kohti Milanoa (ehkà ensi kerralla inàkin pààsen). Lisàksi menimme hostperheen isàn kanssa Cagliarissa merenrantaan, syòmààn ja hieman shoppailemaan. Làhinnà kyllà onnistuin lòytàmààn Suomeen làhetettàvià lahjoja, enkà niinkààn itselleni mitààn. Cagliarissa oli mukava kàydà, nàki vàhàn vaihtelua tàhàn pikku Macomeriin. On myòs tosi jànnà, ettà Cagliarissa on paljon làmpòisempi kuin Macomerissa. Ajoimme n. 120km etelààn, ja sàà muuttui kylmàstà kuumaan. Kun Macomerista làhin nahkatakki pààllà ja talvikengàt jalassa, sain hikoilla Cagliarissa samoissa vetimissà.

A week ago sunday I was in Cagliari, wich is "the capital city"" of Sardinia. There are 500 000 habitants. We took my hostmum and hostsister to airport. They went to Milano ( I hope that next time me too). We went to seaside, eating and a little bit shopping with hostdad in Cagliari. I only managed to find some gifts to Finland, nothing to myself. It was nice to visit Cagliari, something new compared to little Macomer. I found it really strange that there is so much hotter in Cagliari than in Macomer. We drove propably 120km to south and the weather changed from cold to hot. When I left from Macomer I worn leather jacket and winter boots. In Cagliari I was just sweating.


Kuvat Cagliarin reissusta. Photos from trip to Cagliari.

















Muuten tàmà viikko on mennyt aikas normaalisti. Koulussa olen pàivàt, ja iltaisin menen ulos kavereiden kanssa. Tosin tàmà viikko oli vielà vàhàn totuttelua uuteen lukujàrjestykseen, kun tosiaan tààllà menee se noin kaksi kuukautta, ettà koulussa saadaan tehtyà valmis lukujàrjestyspohja. Nyt siis kàyn paljon myòs eri luokkien tunneilla kuin vain omani. Teen mm. italian kieltà lukion ensimmàisten luokkalaisten kanssa. Itse olen neljànnellà. Italiassa lukio on siis viisiluokkainen. Nuoremmat kàsittelevàt helpompia asioita, joten mahdollisesti pystyn ymmàrtàmààn ja osallistumaan tuntiin. On se kuitenkin parempi kuin vain peukaloidenpyòrittely ja kellon katsominen jokainen tunti. Muutenkin ne "pikkuset" ovat ihan innoissaan, kun olen tunneilla mukana. Miljoona kysymystà satelee joka tunti.

Except trip to Cagliari, this weeks has been quite normal. The days I am at school and in the evenings I go out with the friends. Otherwise I had to still get to used to my new timetable at school. It took almost two months to make a timetable to me. So now I go also lessons with other classes than just mine  class. For example I do lessons with first graders. I am at forth grade normaly. There are five grades in italian school. Younger ones do easier things, so I am maybe able to understand and take part to lessons. It is still better than just sleeping in the class. And the "little ones" are so excited, when I take part to lessons. I always get like million questions.

Lisàksi eilen lauantaina oli kaverin syntymàpàivàjuhlat. Tààllà syntymàpàivià muuten sitten juhlitaan ahkerasti. Kahden kuukauden aikana olen kerennyt jo viidissà eri kavereiden syntymàpàivillà kàymààn! Kuitenkin eilen siis menimme suoraan yllàtykseksi koulusta kaverimme kotiin, jossa sòimme yhdessà lounaan ja vietimme aikaa. Oli kyllà hauskaa tàllàisetkin synttàrit!

Yesterday on Saturday, I was in my friend's birthdayparty. They have so much birthdayparties here. I have already been in five different parties during two moths! Yesterday we went straight from school to our friend's house as surprise. We ate lunch and spent time together. Also that type of birthdayparty was really nice!

Kuvia synttàreistà. Photos from party.





Tààllà kyllà myòs olen oppinut, kuinka tàrkeità perhe ja ystàvàt ovat minulle Suomessa. Tietysti kaipaan Suomea, mutta kyllà tààllàkin menee hyvin! Tànààn on Suomessa juhlittu isànpàivàà. Kaikille hyvàt isànpàivàn jatkot sinne!

I have learned here, how important are family and friends in Finland. Of course I miss them a lot, but I am doing well here also! Today it has been Father's Day in Finland. Happy Father's Day to Finland!