sunnuntai 6. tammikuuta 2013

Superpostaus, christmas holidays


Henkeäsalpaavia iltojan saan katsella parvekkeeltani,
breathtaking sights from my balcony
Minusta ei ole kuulunut sitten lomien alun täällä blogin puolella. Älkää huoliko, en ole sen tään syönyt itseäni hengiltä (tosin sekin oli lähellä). Ohjelmaa on riittänyt, joten en ole saanut aikaiseksi aikaisemmin postailla. Olen yrittänyt nyt kattavasti koota kaikki lähiaikoijen tapahtumat. Kertomista riittää! Maanantaihin asti saan vielä lomailla, sitten arki täällä Italiassakin taas koittaa. 

I have had a busy program during holidays. Finally I managed to tell everyhting to you guys. My normal daily life starts on monday, when I will return to school. Yeah!





 Kuten jo aikaisemmin kerroin, viimeiset päivät koulussa olivat yhtä spektaakkelia. Oppilaat esiintyivät toisilleen. Oli soittoa, laulua ja tanssia. Minä itse pääsin hoilaamaan suomeksi, englanniksi ja italiaksi. Pianonsoitonkin sain kunnialla hoidettua läpi. En varmaan ikinä ollut esiintynyt noin suurelle joukolle. Kyllä siinä vähän jännitti etukäteen, mutta kyllä yleisön hurrausten perusteella pari virhenuottia ei haitannut esitystä. :) Viimeisenä koulupäivänä (22. päivä) kaikki oppilaat olivat tuoneet valtavat määrät herkkuja kouluun, minä en taas tajunnut, että jotain olisi pitänyt tuoda. Noh se herkkujen määrä oli muutenkin niin valtava, että ei yhtä sipsipussia siellä kaivattu enempää.

So I already told. There were spectacles during final days before christmas holiday. Students performed to each other. There were playing the instruments, singing and dancing. I yelled out in Finnish, in English and in Italian. I also managed to do my piano performance. I never have performed to so big audience, I suppose. I was quite nervous before the perfom, anyway the audience was cheering, so I couldn't be too bad. :) Every student of the school had brought some treats to school at the last day before the holiday (22nd). I hadn't understood that, so I didn't bring anything. Anyway, there were so many treats that nobody missed one bag of crisps.





Koulupäivän jälkeen oli tiedossa iso juhla, jonka järjestivät kaikki Macomerin vuonna 1994 syntyneet. Tämä perinne on jatkunut täällä jo jonkin aikaa. Ensi vuonna vuorossa on 1995 ikäluokka. Juhlassa oli paljon tuttuja ja kavereitani. Paikalla oli dj ja ohjelmassa oli lähinnä tanssimista. Ennen  juhlaa olimme syömässä pizzaa ja valmistautumassa kaverini kotona. Oli kyllä kiva ilta!

After the last school day before holidays, there was a big party in  Macomer. Every 1994 born organized this party together. Next year is 1995's turn. There were many friends of mine. On the spot was dj and the program of the evening was basically dancing. Before the party, we were eating pizza and preparing ourselves at my friend's house. It was such a nice evening!

Valmistautumassa juhlimaan, preparing to party



En ikinä oikein saavuttanut oikeaa joulutunnelmaa ja -mieltä täällä. Ihmiset suhtautuivat jotenkin eritavalla jouluun. Kukaan ei "hössöttänyt" joulusta, ei stressaamista lahjoista, ruuista tai koristeluista. Ei joulusaunaa, puuroa, tonttulakkeja, kanelintuoksua tai glögiä. Jouluaattona kävimme n. 30km päässä Macomerista merenrannassa Bosassa. Oli hirmu nätti päivä, nahkatakki päällä sai hikoilla. Päivän mittaa  myös skypetin hetken Suomeen. Hostperheen kanssa söimme pidennetyn päivällisen ja annoimme lahjat. Sain lahjaksi heiltä byjaman. Joulupäivänä söimme oikein kunnon lounaan isäntäperheeni, "serkkujeni" perheen ja "isovanhempieni" kanssa. Söimme ensin antipastot, tämän jälkeen lasagne, jonka jälkeen porcetto, sitten jonkin sortin papupata, seuraavaksi seurasi hedelmäkierros ja kokonaisuuden kruunasi kunnon kakku. Ruokailusta seuraavat kaksi tuntia makasin liikkumiskyvyttömänä sohvalla. Illemmalla lähdimme vielä käymään hostisän sukulaisjuhlissa Sindiassa (1800 asukasta), joka on pikkukylä Macomerin lähellä. Lähdimme kävelykierrokselle "serkkupohjan" kanssa piskuiseen kylään. Näin kavereitani, jotka asuvat Sindiassa. Yksi kavereistani lahjoitti joulunkunniaksi koskettimistonsa  minulle. Nyt voin kotonakin pimputella pianoa. Haluan sanoa kiitokset kaikille Suomesta lahjoja ja kirjeitä lähettäneille. Ne lämmittivät mieltä oikein paljon!

I never really reached real christmas mood here. People here are taking Christmas different way than in Finland I am used to. Nobody stressed about present, foods or decorations. No Christmas sauna, Christmas porridge, Christmas hats, smell of cinnamon or mulled wine. On Christmas Eve we visited seaside about 30km from Macomer in Bosa. It was a really beautiful day, I was sweating with leather jacket. I also skyped to Finland. We ate extended dinner with my hostfamily and we gave presents each other. I got nightclothes from them. On Christmas Day we ate big luch with my hostfamily, family of my "cousins" and "grandparents". We ate first antipastos, after that lasagne, after that porcetto, after that some kind of casserole, after that fruits and in the end big cake. Following two hours I was lying on the sofa, because I couldn't move. Later in the evening we went to visit family of my hostfather in Sindia (1800 inhabitants). Sindia is little village near by Macomer. We did a little walk in Sindia with my "cousin". I met some my friends and one of my friends donated me her keyboar. Now I can play the piano also at home. I want to thank everybody in Finland who sent me gifts and letters, those made me really happy!




Hostsiskoni, My hostsister

Kengät eivät soveltuneet kunnolla kivillä kiipeilyyn,
 I had bad shoes for walking on rocks


Sardiniassa on enemmän lampaita kuin ihmisiä,
There are more lambs in Sardinia than people

Luxusversio perinteisestä italialaisesta jouluherkusta, Panettonesta
Luxury version of the traditional italian cake, Panettone

Näkymä isovanhempien takapihalta,
The view from the backyard of the grandparents
Sukulounas, family lunch

Uusi koskettimisto, The new piano
Kyllä siellä joulupukinmaassa joskus on käyty, vaikka sitä ei ehkä tänä vuonna saavutettukaan
I have been in the land of the Santa, even in this year I didn't have so big "christmas mood".

Joulun välipäivinä oli yksi syntymäpäiväjuhla lisää.
There was one more birthday party on Christmas interim dates.

Viime lauantaina suuntasin Sassariin. Reissuni kesti viime tiistaihin asti, joten vietin uuden vuoden aatonkin Sassarissa. Yövyin amerikkalaisen vaihtaritytön kotona. Vietimme kaiken ajan myös norjalaisen tytön kanssa. He kummatkin asuvat aivan Sassarin keskustassa, joten pääsimme helposti kiertelemään kauppoja. Uuden vuoden aattona söimme päivällisen norjalaisen tytön, hänen "isoveljensä" ja isoveljen kavereiden seurassa. En tuntenut heitä etukäteen, mutta he olivat oikein mukavaa sakkia. Keskiyöksi suuntasimme Sassarin suurimmalle piazzalle, jossa kaikki laskivat sekuntteja keskiyöhön. Monet ihmiset lähettivät myös lyhtyjä taivaalle. Ilotulituksia ei juuri näkynyt. Jos yrititte lähettää uudenvuodentoivotuksia, ne todennäköisesti eivät tulleet perille, koska tällä hetkellä käytän vain italialaista numeroani. Mennään takaisin asiaan! :D Eli sitten piazzan jälkeen me kaikki lähdimme yhdessä discoon tanssimaan ja juhlistamaan vuoden vaihtumista. Pidin Sassarin reissusta kovasti. On ihanaa, kun en ole suurinpiirtein kaupungin vaalein ihminen toisin kuin Macomerissa. Välillä kyllä kaipaa hieman isommassa kaupungissa asumista. Haluan kyllä palata Sassariin, kun vain on mahdollista!

Last Saturday I went to Sassari. My trip lasted until last tuesday, so I spent New Year's Eve also in Sassari. I staid at the house of the American girl, exchange student as well she. We spent a whole time also with Norwegian girl. They both live just in the center of Sassari, so we were easily able to go shopping. At New Year's Eve we ate dinner with Norwegian girl, her "bigbrother" and his friends. I didn't know them before, but they turn out as such a nice bunch of people. For midnight we went to the biggest piazza of Sassari, where everybody were counting seconds to the midnight. Many people sent lanterns to the sky. There weren't so many fireworks. After piazza we went to a disco all together to dance and party New Year. I really liked my trip to Sassari. It was wonderful, when I wasn't almost the blondest girl of the town, like in Macomer. I sometimes miss living in the bigger city. I really want to return to Sassari, as soon as possible!

Sassarin vanhaa kaupunkia ja sateenvarjot, Old town of Sassari and umbrellas



Uusi lemppari hame, jonka ostin Sassarista,
My new favourite dress, wich I bought from Sassari




Amerikan tyttö, The girl from the States

Piazza ja lyhdyt, Piazza and the lanterns

Nyt olen kattavasti yrittänyt kertoa joululomastani. Toivottavasti teillä lukijoillani oli mahtava joulu ja uusivuosi. Kaipaan Suomea, mutta aika menee vauhdilla. Huomenna tulee jo neljä kuukautta täyteen Italian auringon alla. Ei aikaakaan, kun olen takaisin Suomessa. Sovitaan vaikka uudenvuodenlupaukseksi, että yritän postailla tänne useammin!

Now I have tried to tell comprehensive about my Christmas holiday. Hopefully you, my readers had awesome Christmas and New Year's Eve. I miss much Finland, but the time goes fast. Tomorrow I have been four months under the sun of Italy. In no time I am back to Finland. My New Year's resolution is, that I will post more often to this blog!

Haluan vielä pahoitella kuvien laatua. Suurin osa kuvista blogissa on otettu neljän megapixelin pokkarilla, joten kuvien laatu ei ole päätähuimaava.

I want say sorry about qualitu of the photos in this blog. The most of the photos has taken with photo camera of four pixels. The quality isn't so wonderful.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti